- Milonga: Oorspronkelijk Afrikaans (Quimbunda), betekend woorden. Nu de muziek, dans, dansgelegenheid of evenement en ook nog steeds een lang verhaal.
- Tango: Onduidelijk. Betekenis was '(besloten) feest met dans van negers of lagere klasse' maar ook de muziek daarvan. Ook zijn er Afrikaanse talen die het woord tango gebruiken voor besloten ruimte, cirkel of 'prive ruimte waarvoor men toestemming moet vragen om er binnen te gaan'. Een tango was ook wel de ruimte waarin de slaven verbleven.
- Lunfardo: Dieventaal
- Abrazo: omhelzing
- Barrida: (Voet)schuiven
- Boleo: Gooien
- Caminar: Lopen
- Corte: Snijden, begrenzen (inhouden)
- Dibujo: Tekening of schetsje (draaien met de voet)
- Enganche: Haken
- enrosque: from enroscar. To coil, twist. While woman executes a molinete, man spins on one foot, hooking other foot behind the spinning foot.
- giro: turn. While woman does molinete, man turns on one foot placing the toe of the foot in front and executing a sharp turn.
- llevada: from llevar. To transport (see barrida).
- media vuelta: half turn. Usually done when man's right foot and woman's left foot are free. Man steps forward with his right leading woman to take a back step with her left and then leads he to take two steps while turning a half turn.
- milonga: may refer to music or the dance which preceded the tango, written in 2/4time; or may refer to the dance salon or event where people go to dance tango (see below).
- milongueros: refers to those frequenting the milongas and considered tango fanatics.
- molinete: fan. Molinetes are forward and back ochos (figure 8's) done in a circle.
- ocho: eight. Figure eights usually executed with feet together (ankles touching) instead of one foot extended.
- ocho atras: ochos backward
- pista: dance floor.
- salida: Exit, or start. It's interesting that the word for the basic step (a place to start) should be a way to get out of a figure as well.
- salida cruzada:the beginning of a pattern with a cross; i.e. side left crossing right foot behind left, or side right crossing left foot behind right.
- sandwichito: One partner's foot is sandwiched between the other partner's feet.
- sentada: a sitting action.
- sacada: see desplazamiento (don't you love glossaries that do that?).
- trabada: fastened. It is a lock step - the step that the woman takes when man steps outside with his right foot and then straight forward left, together right. At this point the woman crosses and this cross is referred to as trabada